Скажите мне, дорогие ребята, вы знаете слово teabagging?
А перевод знаете?
Счас будем ржать над переводом и его этимологией.
Перевод описательный - процес, когда мужчина запихивает яйца партнеру (ну или партнерше, кому как нравицо ))) ) в рот.
A teabag - это пакетик чая. Когда его в чашке заваривают, его там двигают всячески. Вот у какого-то умника и возникла ассоциация, что яйца во рту болтаются как пакетик чая в чашке ))).
Я долго ржал когда ко мне пришло это откровение )))